股票代码cccsss

导航

真醉了 我国“干”字神翻译:惊呆老外

来源:bob的网页地址    发布时间:2024-03-09 00:17:50

分享本文 :

  公共场合的翻译过错层出不穷,其它的字还好说,但如果把下面这个字翻译错,就真的够囧了。

  近来,英国《每日邮报》报导称,一些我国超市、饭店居然将“干”字翻译成fxxk,很让人难以了解。

  据新华字典解说,“干”有17种汉语释义,包含“做”、“枯燥”等,可是,在我国俚语中,也有非常不雅观的意思。

  很明显,这些翻译都是直接用机器翻译导致的过错,让来到我国的老外们哭笑不得。