股票代码cccsss

导航

智能精细化翻译模式打造高品质人工翻译服务

来源:bob的网页地址    发布时间:2024-01-25 08:02:27

分享本文 :

  经济全球化的深入发展,让翻译行业受到慢慢的变多的关注。随着人工智能技术的持续不断的发展,各行各业都在被颠覆,翻译行业也不另外。人工智能之所以被用在翻译领域,一种原因是国际化、跨地域合作愈加频繁,翻译的重要性愈加凸显;另一方面,是传统人工翻译已经越来越不能适应高效率、碎片化、多元化的专业翻译需求,而AI的大数据分析处理,能翻译效率大幅度的提升。这也说明,传统的人工翻译行业要想适应时代发展,亟需变革。而智能精细化翻译是一种趋势与方向。

  智能精细化翻译模式是基于网络技术对传统翻译流程进行体制结构的调整,用户直接通过翻译网站上传翻译文稿、挑选译员、译员线上接单的模式完成翻译,这种翻译模式简化了用户到译员之间的层层沟通环节,极大的提升了翻译效率,从而备受客户喜爱。与传统翻译模式相比,智能精细化的翻译模式具有如下特点:

  译员的思维方法、知识积累的不同导致了翻译质量差异,这种差异也是形成翻译平台口碑的重要基础,可以说译员资源是翻译机构的核心优势之一。原则上,译员资源越多,翻译平台优势越大。但当前网络技术的便捷让成为译的员成本越来越小,在此基础上,翻译平台的译员筛选门槛、资质鉴定、标准把控就特别的重要。译员资源在保证充足的基础上,需提高准入门槛,向高质量精英译员靠拢。且为保障翻译质量的稳定,需对译员实行一定的监督、奖励惩罚机制,并最大限度让用户参与到这个监督过程中。

  对专业性稿件来说,行业的差别,知识体系的不同都会造成语言表达的差异。因此,待翻译文稿是否分配给其对应的行业译员,译员的翻译经验是不是满足稿件要求直接影响稿件翻译质量。智能精准化模式依据强大的数据库分析系统,用户下单后,系统能根据擅长领域、信誉值高低等特征从译员库中筛选出合乎条件的译员,并派发稿件,译员通过你自己的真实的情况进行接单,这种翻译模式大幅度的提升了翻译质量的可控性。

  从冗长的中间环节,到用户稿件直达译员手中,翻译流程的简化,不仅仅让翻译效率极大的提升。而对用户而言,也是翻译体验上的优化,更加有助于翻译进度的把控,同时有助于翻译轻量化生产经营。非常大地节省了经营成本。由于流程的简化,智能精准化模式可以让用户实时掌控翻译进度。

  传统翻译公司因为中间环节的沟通受阻,翻译需求往往经过多方传递。语翼直接打通中间环节,让译员与用户直接交流,需求直达,沟通更高效,更细致,也减少了信息传递交流成本。

  由此可见,人工翻译的优势虽无法替代,但也要顺应市场需求,以网络技术为基础,作出最适合的发展转型。智能化作为翻译生产管理的趋势之一,理应被目前的在线人工翻译平台利用起来,通过更精细的翻译管理模式,最大限度的发挥各个节点的能力,去除传统翻译弊端,以优惠的价格,打造更符合客户的真实需求的人工翻译服务。